Tisztelt Rabbi, szeretném megkérdezni, hogy helyes, ha a decemberi ünnepeket úgy hívom, hogy “Hanukarácsony”? Egyre több helyen hallom, ezt a kifejezést a keresztény és a zsidó ünneppel kapcsolatban. Köszönöm a választ.
A rabbi válaszol:
A “Hanukakarácsony” kifejezés problémája, hogy összemos két, gyökeresen eltérő eredetű és jelentésű ünnep tartalmát, történelmét és szimbolikáját.
A Hanuka nem a „zsidó karácsony”, mint ahogy a “Peszáh sem a zsidó húsvét”, és sajnos az ilyen megfogalmazások eltorzítják mindkét ünnep valódi lényegét.
A Karácsony olyan keresztény vallási hagyományra helyezi a hangsúlyt, amely a megváltó születésére így a megváltásra és a szeretet üzenetére épül. Míg a Hanuka a zsidó nép vallási szabadságának és a jeruzsálemi Templom újraszentelésének ünnepe, amely a zsidó identitás megőrzéséről, a csodába vetett bizalomról és a hit erejéről szól.
A “Hanukarácsony” kifejezés azt sugallja, mintha Hanuka egyfajta „zsidó válasz” lenne a karácsonyra. Ez azonban nem igaz, hiszen Hanuka évszázadokkal megelőzi a kereszténység születését. Hanuka ünnep saját eredetmítosszal, hagyománnyal és jelentéssel bír, amelyek teljesen függetlenek a kereszténységtől.
Hanuka lángjai, arra emlékeztetnek minket, hogy a zsidóság története saját, különleges út. Ez az ünnep a zsidó szabadságot, a hit erejét és a közösség fennmaradását ünnepli, nem pedig egy másik vallási hagyomány alternatívája. Véleményem az, hogy a különbözőségünk tisztelete gazdagabbá teszi a világot.
A rabbi